四川话幽默风趣,一些方言词汇通俗易懂又非常贴近生活。
比如说话不作数,不遵守承诺,许诺他人的事情不能做到,普通话比较书面的表达为“爽约”,口语化一些,则用“放鸽子”。
而四川话除了吸收了普通话的用法,自身还有放黄、放筏子、扯火闪等有特色的表达方式。
一、放黄
“黄了”这个汉语的起源与商业习俗有关,后引申出事情没有办成或终结的含义。
“黄了”的“黄”,本身是因为古代生意往来,常把一些双方的约定写在黄纸上,作为双方的信用凭证。
因此,在四川方言中,“黄”字引申出信用、约定的意思,并产生两个词义相对的特色方言词汇:认黄(即守约)、放黄(即爽约)。
四川方言中所说的放黄,就是说话不算数。明明开始答应得好好的事情,到时候就变了,那就是不负责任,就是失言,就是爽约。
清刘省三《跻春台》卷二《栖凤山》: 妻: “又虑此事不雅相。”夫: “嫁过丈夫放了黄。”
为啥要说“放黄”,而不是“不认黄”呢?
因为“黄”字词义是比较多的,在古代,黄色代表皇权,“黄”也代表权势,代表规矩。“认黄”也有了服管教、守规矩的意思,相应的“不认黄”的意思:蛮不讲理,好歹不分,遇事不问青红皂白,天王老子来了都不认。和“放黄”不一样了。
二、放筏子
很多人不知本字写法,多见“放爬子”或“放耙子”的误用,属于同音借用。
放筏子读音:【fàng pá zi】音同“放爬子”
“放筏子”为啥发音为“放爬子”?
在四川盆地内很多地方,“筏”就发音为“爬”,这是“筏”字的古音。
例如现代调查的汉语方言音,南充、雅安等地,“筏”也见“爬”音,即pá。
再看与“筏”相关的一组同源字 :筏浮桴泭柎
《abc上古汉语词源词典》认为:「筏桴泭柎」的竹筏义可能与「浮」的漂浮义相关。
古无轻唇音,现代普通话的声母f,在上古是b或者p。比如“浮”字,在四川很多地区比如广汉方言,至今仍保留pao的发音,在南方多省也是如此。“放筏子”发音为“放爬子”,是保留了上古汉语的发音。
四川方言中,放筏子表示爽约的意思从何而来?
在过去交通不便的年代,水运占有重要的地位。四川盆地内有渠江、嘉陵江、沱江、岷江等大河,还有众多支流。虽然如今看来走不了大型轮船,但在过去通行木船,支流通行小型的竹筏、木筏,是完全没有问题的。
就说笔者所在地广汉,古代都有官方设置的三水关,负责成都平原北部地区的水运管理。
《方舆纪要》卷67《汉州》:三水关在“州东十里。关下有渡,即绵水渡口也,亦曰三水关渡。有巡司戍守”。
再如川东北的南江县,正直的河道航运史可追溯到明朝时期,已有400余年,商贸流通、客商往来主要依靠清花江上的木船运输。
到清朝时期,正直的河道航运已经比较发达,上游可到达旺苍县的三江镇,下游经过
【当前章节不完整】
【阅读完整章节请前往原站】
【ggd8.cc】