《这个邓布利多有些奇怪》全本免费阅读 ggd8.cc
【昨天把艾比cp爆出来发现好多人都觉得惊讶,真的很抱歉!主要当初写的时候觉得有四卷,加上第一卷是艾比的学习时期,所以把她的感情线狠狠削了一大波】
【就算有cp,但是阿不思一家四口和主角大三角的cb在艾比心中的地位是不可撼动的,艾比不可能会因为爱上某个人就草率的丢掉对她而言同样重要的亲情和友情(不是她要是真的那么轻松丢掉的话,完全就是ooc了吧!太可怕了居然还有官方ooc)】
【以及安塔雷斯的角色形象,嗯,我删掉学院时期的他是因为后面他的单人剧情多(你看,他完全可以借着后面的剧情塑造起来嘛/被打飞)】
les rois du monde vivent au sommet
世上的国王生活在金字塔尖
ils ont la plus belle vie mais y'a un mais
他们有最好的视野,却没有梦想
ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas
他们不知道底下的人们对他们怎么看
ils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois
他们不知道在这里我们才是国王
les rois du monde font tout ce qu'ils veulent
世上的国王为所欲为
ils ont du monde autour d'eux, mais ils sontseuls
世界在他们的周围,但他们却独自
dans leurs chateaux la-haut, ils s'ennuient
呆在那高高的城堡中发愁
pendant qu'en bas, nous on danse toute la nuit
而在这下面,我们彻夜跳舞狂欢【1】
——————
“你是不是在鞋子里垫了些?”舞蹈最后定格在两人手臂交缠着的一个动作,他们对视着,维戈对阿比盖尔说道。如果他没记错,阿比盖尔的个子今天看起来要比之前高了几厘米。
“我把鞋跟增高了些。”阿比盖尔淡定地说,“我总不能找一个比我高五厘米的男人跳探戈吧,我还是要点面子的。”
他们走下舞台,新的曲子再次被奏响,阿比盖尔注意到维戈看起来有些累。她想伸手扶对方一把,维戈干脆地拒绝了:“你觉得舞会上会有男士愿意被另一个男士拉起来的吗?这是社交规矩里的一种。”
他们走到一张桌子边,刚刚的探戈格外消耗体力,阿比盖尔觉得自己脸有些热,后背也有点出汗:“我去拿点饮料过来,你要什么口味的?”她觉得脖子上的领带实在有些勒的话,索性解开领口的纽扣,露出那一小截脖子。
“黄油啤酒就行。”维戈用手给自己的脸颊扇着风,“注意往里面拿,那些还冰点,我要里面有不少冰块的。”
阿比盖尔摇摇头:“喝这么冷的,小心喝坏了肚子。”话虽如此,最后她还是拿起一瓶摸起来就凉飕飕的黄油啤酒和一杯柠檬汁。回来的时候,几个女生走到她身边问她愿不愿意和自己跳舞,阿比盖尔干脆利落地拒绝了。
“艾比,你今天看起来变高了不少。”一个声
【当前章节不完整】
【阅读完整章节请前往原站】
【ggd8.cc】