首页 > 古典言情 > 那些即将消失的四川方言词汇 巴蜀散人

第23章 四川方言中经常伴随出现的“量实”与“諯”

小说:

那些即将消失的四川方言词汇

作者:

巴蜀散人

分类:

古典言情

先说说“量实”的本字。

《四川方言词典》采用的是“谅”字,也备注为“谅(量)”,表示这个字的本字未百分之百确认,主流认为是“谅”字,也有认为是“量”字的。至于发音,个人认为是发边音:liàng,而不是鼻音niàng。因为四川方言n+细音,会变成娘母??,没有niàng的拼法。之前文章有讲过,不懂这个的,这段可以忽略。

笔者认为这个字的本字为“量”,分析如下:(除本义外,只分析词性一致的动词)

一、谅

本义指诚实;信实(如:谅直)。

引申义:宽恕(谅察、体谅、见谅、原谅等);推想(谅必等)等。

“谅”的各个词义中,“推想”接近“量实”的词义,但本身没有贬义。

二、量

本义指用量器计算容积或长度。引申有衡量;估量;揣度;料想等词义。

量的词义“料想”接近“量实”的词义,这里也看不出贬义。

但是“量”和“实”组成“量实”,词义略微演化为“料定”,就衍生出贬义了。

三、量实的贬义如何来的?

这个贬义如何来的,笔者没有学习过语言学,只能用四川话土语来解释一下。

用李伯清老师的话说,“量实了”,就是给你的斤两码实在了。等于说:给你批死了,你娃娃的斤两也就这样子。这个贬义就很明显了。

然后,“量实”有时又简化为“量”,于是就赋予了“量”做为“料想”的贬义。

以上,是四川方言中贬义词“量实”用“量”不用“谅”的分析。

伴随出现的“量实”与“諯”。

量实,不用于第一人称“我”,只用于第二人称“你”或第三人称“他”,以及具体的别人,后面还要跟补语。

语法结构:我(可以省略)+量实+第二或第三人称+补语(结合前文,有时可以没有补语)。例如:我量实他不敢来。

諯,普通话音zhuān,四川话音zuǎn(同“转换”的“转”音)。《说文·言部》:“諯,数也。一曰相让[相责让] 也。从言,耑声。读若专。”

朱骏声《说文通训定声》:“諯,按数其过而诮责之。”即列举过失并加以责备。

諯的后面,可以是人称代词,也可以是具体的描绘,还可以是程度副词做补语。例如:1不是我諯你,你娃摸不出100块钱!2黄世仁被諯zuǎn成一个无恶不作的恶霸地主,其实当代的很多人比黄世仁还坏。3老王被你諯惨了。

四川方言中,当“量实”与“諯”不涉及第三方,只有现场当事人双方时,

【当前章节不完整】

【阅读完整章节请前往原站】

【ggd8.cc】