首页 > 古典言情 > 那些即将消失的四川方言词汇 巴蜀散人

第232章 遗存在四川方言的古汉语:儘(尽)

小说:

那些即将消失的四川方言词汇

作者:

巴蜀散人

分类:

古典言情

方言就是古汉语的“活化石”,很多古汉语字词,普通话里已经几乎不用了,但是在不少方言里,还完整地遗存了下来。

今天说说“儘(尽)”字。

儘,音j,同“紧”音,是“尽”的繁体字之一。

“尽”读j时,由“盡j4”简化而来。“尽”读j时,由“儘 j3”简化而来。

“儘(尽)”遗存在今四川方言中的常用词义,有三个:1介词:不超过。2长久。3任,随。

很多人只知“尽(盡j4)”,不知“尽”也由“儘j3”简化而来,以至于很多人不知本字写法,日常多见借音“紧j”字。

为行文方便,下文“儘(尽)”一律做“尽”(音j,同“紧”音)。

一、“尽”,介词,释义为不超过(以某个范围为界限)。

北方方言常加“着”,如“尽着100 块花”。四川方言不加“着”。

例句:1、今天买菜,尽100块钱花。意思是就揣100块钱,花完了事。没合适的东西买,花十也无所谓。

2、打点小麻将,今天尽这500块钱输嘛。

3、今天喝酒嘛,就尽这两瓶白酒喝哈!啥子哦?尽量不尽酒。

此处有必要强调一下:“尽量”音尽j量,为介宾短语,即不超过酒量的喝,不是“尽j量(动词或副词:尽力达到最大限度)”

尽量不尽酒,尽酒不尽量。这是四川方言常用语。

尽量不尽酒:酒管够,敞开喝,能喝多少喝多少,不喝醉就行。

尽酒不尽量:这顿饭就喝限定数量的酒,喝完收工,没喝够的二顿再喝。

二、“尽”,释义为长久。

文献资料摘录:

《儿女英雄传》第十五回:“褚大娘子道:‘二叔怎的尽喝酒,也不用些菜?’”

周立波《暴风骤雨》第一部十九:“老远听见枪响,吓得尽冒汗的是谁呀?”

例句:

1、等了你半天,尽都不来。

2、人家饭都吃完了,就你两个尽倒喝、尽倒喝!

3、你这件衣裳尽穿,都穿了两个星期还不换?

4、你做点ㄦ作业,尽都做不完!又在偷偷摸摸耍手机哇?

“儘”表示“长久”(接连不断,不停地)释义时,也同“紧”(急骤,频繁地,长时间地)。 [紧]鲁迅《彷徨·孤独者》:“人们全数悚然地紧看着他的嘴。”老舍《骆驼祥子》九:“别紧自蹲着,说话呀!”

三、“尽”,释义“任;随”,即“容许、听任”等。

“尽”字释义为“任;随”时,在四川方言中另有一种表达方式为“等”,大多数情况可以互换。

在一些地方的发音,还保留颚化之前的古音【zěn】。《集韵》在忍切。《集韵》《韵会》子忍切。

【当前章节不完整】

【阅读完整章节请前往原站】

【ggd8.cc】