首页 > 古典言情 > 那些即将消失的四川方言词汇 巴蜀散人

第152章 四川方言中不同于普通话用法的揣字

小说:

那些即将消失的四川方言词汇

作者:

巴蜀散人

分类:

古典言情

我国各地方言和少数民族语言丰富多样,是世界上方言和语言资源最丰富的国家之一。普通话、方言、少数民族语言共同构成了中华民族多样化的灿烂民俗文化。

今天聊聊“揣”字在部分方言,主要在四川方言的用法。

揣,普通话读chuāi、chuǎi、chuài、tuán或者zhui,是个多音多义字。

最早见于《说文》小篆:揣,量也。从手耑声。度高曰揣,本义为度量,测量。引申义有估量、猜测,如“揣测”,上述意义读chuǎi。

普通话读chuāi时,是怀、藏义。

这个字义,是各地方言常用义。如揣着明白装糊涂。

如陕北方言:揣元宝,预卜福禄的戏法名称。旧俗农历正月初一,每家都吃水饺,在一个水饺内包一硬币,吃到的人被认为有福。

如江淮官话:鼓鼓揣揣,口袋等塞满东西而凸起的样子。如扬州话:口袋头鼓鼓揣揣的,是什么东西啊?

怀藏义,也引申为怀孕。

《汉语大字典》:“揣:怀,藏。”又“怀,怀藏;怀孕。”

元·关汉卿《救风尘》第四折: “马揣驹了。”

顾学颉等《元曲释词 (一)》: “揣,犹云怀孕,是藏的引申义。今豫北民歌有云: ‘小乖乖,娘揣揣,揣大了飏场扛布袋 (指农村打场后收粮入库的工作),娶个媳妇好自在,得个孙,叫奶奶。’ 是知这种用法,现在仍然保留着。”

关中方言,上述两个词义,用的是“揣怀 ”一词,“揣”作单音动词是“抓;击;捏造”等词义。

《关中方言大词典》揣怀:1藏;怀藏。例:把俩手~到裤子两边底底(衣兜)里。│两手~到袖筒里。2怀孕。例:她已~几个月了。│牛已~犊了。

四川方言中,“揣”字的主要用法是怀藏义,及引申词义怀孕,发音cuāi,都做单音动词使用。

一、川渝地区民间谓“有喜了”为“揣起了”,即“怀上了”。

例句:老刘媳妇都揣起好几个月了。

二、“揣”的怀藏义,在四川方言也有细分。

1“揣”单用,指放在兜里搁着,没有明显的隐藏含义。

例句:

1、冷天家(指寒冷的日子),大家都喜欢把手揣在包包头。包包,四川方言,这里指衣服或裤子的兜。各种背包挎包等,四川方言也叫包包。

2、你裤儿包包揣的那么鼓,是啥子东西啊?

【当前章节不完整】

【阅读完整章节请前往原站】

【ggd8.cc】