首页 > 古典言情 > 那些即将消失的四川方言词汇 巴蜀散人

第163章 四川话表达“搅动/翻寻”的cào有3个字,你认可哪个?

小说:

那些即将消失的四川方言词汇

作者:

巴蜀散人

分类:

古典言情

我国各地方言和少数民族语言丰富多样,是世界上方言和语言资源最丰富的国家之一。普通话、方言、少数民族语言共同构成了中华民族多样化的灿烂民俗文化。

今天来聊聊四川方言表达“搅动/翻寻”的cào字,有“扌曹”、“扌造”和“耖”,你更认可哪一个?

先举例子:

1、把锅头(锅里)cào一下。(表示搅动、翻动)

2、把箱子底脚的衣服cào出来。(表示翻寻)

3、说了好多次了,筷子不要在菜里面cào。下次再让我看到就打手了!

4、小摊老板:大家雕就雕(挑就挑),莫乱cào嘛!

下文分别介绍“扌曹”、“扌造”和“耖”。

一、“扌曹”字

1搅动, 翻动。

《广韵·号韵》在到切: “‘扌曹’, 手搅也。”

【唐韵】【集韵】在到切,曹去声。手搅也。

明·王肯堂《证治准绳》卷八十七《痘疔·骊含疔》: “牛黄冰片蟾酥麝, 和合银朱一样‘扌曹’。”

李实《蜀语》: “搅曰‘扌曹’○‘扌曹’音潮去声。”

清顾炎武《天下郡国利病书》卷一百十一《云南五》: “食无筋, 以手‘扌曹’饭。”

张慎仪《蜀方言》卷上: “手搅曰‘扌曹’。”

民国二十四年《云阳县志》卷十四《礼俗下·方言上》: “‘扌曹’,翻也。”

2找寻。下例“造”,或属同音借用。

清·刘省三《跻春台》卷 一《十年鸡》: “钦差问其故,王官将雨花之案一一禀告,又命刑方将案卷造来与钦差看。”此谓令人把案卷翻寻出来给钦差看。

笔者举例:老刘在屋头东‘扌曹’西‘扌曹’,硬是不晓得婆娘把钱放到哪在!东‘扌曹’西‘扌曹’,近似于东翻西找。

湘語中也广泛使用,如:长沙、娄底、新化、湘潭g益阳、衡阳等地,表达“搅动使翻个儿”,曰“扌曹”。

二、“扌造”字

后造字“扌造”,“造”在四川方言发音cào,故“扌造”字属于借音,并用提手旁“扌”表义,释义为搅动;翻寻。吴语中它是擦洗的意思。<

【当前章节不完整】

【阅读完整章节请前往原站】

【ggd8.cc】